Автор статьи, предлагаемой под катом, ведёт речь о "названиях творческих коллективов российских граждан": заимствованном самоназвании группы артисток (во как!) и переводном "наименовании из чужих рук" фигурантов одного дела. Третьего (в данном случае -- исконно русского) в ниже приведённом "Слове о словах" одного из третейских судей, как
(
Read more... )